Pelarasan Psikososial Penerima Buah Pinggang dalam Program Derma Berpasangan Buah Pinggang Kanada

Mar 21, 2022

Hubungi:joanna.jia@wecistanche.com/ WhatsApp: 008618081934791


Sophia Bourkas, MA dan Marie Achille, PhD

Abstrak

pengenalan:buah pinggangprogram sumbangan berpasangan telah dilaksanakan secara global. Penglibatan sekurang-kurangnya 2 penderma dalam program ini mungkin memburukkan lagi hutang terima kasih dan rasa bersalah penerima, kebimbangan tentang kesihatan penderma, dan kebimbangan tentang kegagalan rasuah yang didokumenkan oleh kajian terdahulu. Walau bagaimanapun, terdapat ketiadaan penyelidikan tentang implikasi psikososialbuah pinggangderma berpasangan. Kajian ini bertujuan untuk menyediakan pemeriksaan mendalam tentang pengalaman penerima derma berpasangan buah pinggang, dengan tumpuan kepada pelarasan psikososial.

Kaedah/Pendekatan:Temu bual individu telah dijalankan dengan 8 penerima yang menerima pemindahan melalui Kanadabuah pinggangProgram Derma Berpasangan. Data dianalisis menggunakan Analisis Fenomenologi Interpretatif.

Penemuan:Empat tema muncul: (a) hubungan emosional dengan penderma yang diketahui, (b) peraturan jarak optimum dalam hubungan dengan penderma tanpa nama, (c)buah pinggangderma berpasangan sebagai satu siri pasang surut, dan (d) kesyukuran berlapis-lapis.

Perbincangan:Penemuan dipertimbangkan berhubung dengan kesusasteraan yang ada. Isu yang berkaitan dengan usaha klinikal dan penyelidikan komuniti pemindahan untuk disediakanbuah pinggangpenjagaan responsif penerima dibincangkan.

Kata kunci:buah pinggangpemindahan, pengalaman hidup, analisis fenomenologi interpretatif, penyakit, aspek psikososial, penjagaan kesihatan

Cistanche is good for kidney

Cistanche bagus untukbuah pinggang

Chengdu Wecistanche mempunyai pelbagaiherba cistancheproduk

pengenalan

Derma berpasangan buah pinggang (KPD) memadankan pasangan penderma dan calon pemindahan yang tidak serasi berdasarkan maklumat perubatan mereka.1 Terdapat 3 jenis rantaian KPD: pertukaran terus (pertukaran berpasangan), berbilang iklan calon penderma-penerima dan yang termasuk tanpa nama, bukan -penderma terarah(NDAD) dan calon penerima dalam senarai tunggu.1 Dalam dua yang pertama, penerima 1 dyad penderma-penerima menerima buah pinggang daripada penderma dalam dyad yang dipadankan dengan mereka, yang kekal tanpa nama. Dalam ketiga, NDAD ialah seseorang yang tidak mempunyai penerima yang dimaksudkan tetapi ingin menderma buah pinggang secara altruistik kepada calon yang tidak diketahui.1 NDADis berpasangan dengan penerima yang disenarai tunggu, membentuk dyad yang kemudiannya dipadankan dengan dyad berdaftar lain.1 Hasil perubatan dalam KPD adalah setanding dengan derma hidup langsung.2Program peringkat kebangsaan telah diwujudkan di United Kingdom, Kanada, Australia, Amerika Syarikat, Belanda dan negara-negara di Eropah.1 Program KPD Kanada telah ditubuhkan pada 2009 oleh Kanada Perkhidmatan Darah.1

Selepas pemindahan, penerima buah pinggang menghadapi satu set cabaran psikososial termasuk pematuhan kepada rejimen ubat dengan kesan sampingan yang mengganggu,3,4 perasaan bersalah dan terhutang budi terhadap penderma,5,6 ketakutan tentang penolakan rasuah,7,8 dan kemurungan.9 Sosial konteks di mana hubungan penderma-penerima tertanam juga boleh memberi kesan kepada penerima selepas pemindahan.10 Sebagai contoh, penerima buah pinggang penderma yang masih hidup mengalami tahap rasa bersalah dan kebimbangan yang lebih tinggi daripada penerima buah pinggang penderma yang telah meninggal dunia, dengan pengorbanan penderma, risiko yang dirasakan mempunyai 1 buah pinggang, dan kos fizikal derma tersebut disebut sebagai sebab yang berpotensi.11Selain itu, di kalangan penerima pemindahan paru-paru dengan pematuhan yang rendah terhadap rejimen ubat imunosupresif mereka, sama ada hubungan fantasi yang rapat dengan penderma yang telah meninggal dunia atau jarak emosi terhadap pemindahan itu telah dilaporkan.12 Secara keseluruhannya, kualitatif ini telah dilaporkan. kajian menunjukkan perkaitan klinikal konteks hubungan derma yang lebih luas kepada posttrans pelarasan psikososial perladangan.

Dalam KPD, penerima memasuki konteks hubungan yang membenamkan diri mereka sendiri, penderma mereka yang diketahui dan penderma tanpa nama. Penglibatan sekurang-kurangnya 2 penderma mungkin memburukkan lagi cabaran yang mempengaruhi pelarasan psikososial penerima, termasuk beban yang berkaitan dengan hutang terima kasih, rasa bersalah dan kebimbangan tentang kesihatan penderma dan kegagalan rasuah. Walaupun terdapat kemungkinan ini, terdapat kekurangan penyelidikan tentang implikasi psikososial KPD. Untuk pengetahuan kami, terdapat satu kajian mengenai topik yang melibatkan temu bual berstruktur dengan kategori respons yang ditetapkan yang menyiasat sama ada peserta dalam program derma pertukaran buah pinggang Belanda memerlukan sokongan psikososial tambahan. 13 Walaupun perbezaan dalam keperluan sokongan tidak dijumpai,13 penyelidikan tambahan diperlukan untuk membuat kesimpulan yang lebih pasti. Objektif kajian ini adalah untuk mendapatkan pemahaman yang mendalam tentang pengalaman hidup penerima di KPD dengan memberi tumpuan kepada aspek yang memberi kesan kepada penyesuaian psikososial.

Cistanche is good for kidney

Cistancheadalah baik untukbuah pinggang

Kaedah

Reka bentuk kajian telah dimaklumkan oleh analisis fenomenologi interpretatif, pendekatan kualitatif, dan kami mematuhi Kriteria Disatukan untuk Melaporkan Kajian Kualitatif.14Menggunakan temu bual separa berstruktur pada saiz sampel yang kecil, kami menjalankan analisis terperinci bagi setiap kes individu meneroka yang paling penting. aspek pengalaman subjektif peserta dan makna yang dikaitkan dengan mereka. Kajian itu telah diluluskan oleh lembaga semakan etika institusi akademik penulis dan hospital gabungan universiti yang bekerjasama. Peserta memberikan persetujuan bertulis secara bertulis.

Tetapan

Satu temu bual individu selama 90- hingga 120 minit telah dijalankan oleh pengarang pertama yang berpengalaman dalam psikologi kaunseling dan menyediakan psikoterapi denganbuah pinggangpenerima yang menyertai KPD. Temu bual dilakukan secara dalam talian melalui Zoom atau Skype atau secara bersemuka di bilik persendirian di klinik pemindahan hospital. Peserta yang ditemu bual dalam talian diminta memilih bilik yang bebas daripada gangguan. Modaliti dalam talian pada mulanya dipilih untuk menampung peserta di seluruh Kanada dan dikekalkan kerana wabak penyakit koronavirus (COVID{1}}). Peserta dikecualikan jika mereka tidak berbahasa Inggeris atau Perancis dengan cukup untuk mengambil bahagian dalam pertukaran yang mendalam.

Pensampelan

Kami menggunakan pensampelan bertujuan untuk merekrut penerima yang berumur sekurang-kurangnya 18 tahun, memastikan kami memilih kedua-dua wanita dan lelaki, yang bercakap sama ada bahasa Inggeris atau Perancis, tinggal di wilayah yang berbeza di Kanada, dan mengambil bahagian dalam program KPD Kanada 6 bulan hingga 5 tahun sebelumnya. Kurungan masa ini dipilih untuk memastikan masa yang mencukupi telah berlalu untuk pemulihan dan pelarasan selepas pembedahan dan untuk mengehadkan kecenderungan retrospektif. Pengambilan telah dijalankan melaluibuah pinggangLaman web Yayasan Kanada dan halaman media sosial dan pasukan pemindahan hospital. Lima peserta yang layak telah diambil secara dalam talian, dan semuanya telah menyelesaikan kajian. Sebelas peserta yang layak telah dikenal pasti oleh pasukan pemindahan, menghantar surat pengambilan, kemudian telefon oleh pengarang pertama. Tiga menyelesaikan kajian, 5 tidak bertindak balas, dan 3 pada mulanya menyatakan minat tetapi berhenti memberi respons kepada kenalan berikutnya. Borang persetujuan dan soal selidik sosiodemografi telah dihantar melalui e-mel atau pos. Setelah peserta memberikan kebenaran bertulis dan mengembalikan soal selidik, tarikh temu duga ditetapkan. Temu bual dijalankan sehingga ketepuan data. Lapan peserta menyelesaikan kajian, serentak dengan pengesyoran saiz sampel analisis fenomenologi interpretatif antara 3 hingga 10 untuk mengutamakan kedalaman analisis keterlaluan data.15

Pengumpulan dan Analisis Maklumat

Panduan temuduga dipatuhi secara fleksibel dan diuji untuk memastikan ia menawarkan ruang untuk jawapan yang bermakna secara peribadi. Soalan meliputi pengalaman global dengan KPD, pengalaman selepas pemindahan, serta hubungan dengan penderma yang diketahui, penderma tanpa nama dan, jika berkenaan, NDAD. Gesaan telah digunakan. Temu bual dirakam melalui perakam suara digital dan ditranskripsikan kata kerja. Para peserta sebelum ini tidak bertemu dengan pengarang pertama. Semasa panggilan telefon awal, mereka dimaklumkan tentang objektif kajian dan motivasi pengarang untuk menyumbang kepada usaha yang menjurus kepada penjagaan pesakit yang lebih baik.

Pengecam telah dialih keluar daripada bahan kajian dan peserta diberikan nama samaran untuk melindungi kerahsiaan. Strategi refleksi dan perumusan semula digunakan untuk mengakses dan menjelaskan makna dalam wacana peserta bagi memastikan kredibiliti. Saluran pengambilan yang berbeza, kepelbagaian lokasi geografi peserta, dan kemasukan individu berbahasa Inggeris dan Perancis menggalakkan kebolehpindahan dan kredibiliti. Untuk memastikan ketelitian jurnal reflektif merekodkan reaksi, berat sebelah, jangkaan dan pertimbangan pengaruh ke atas tindak balas dan penemuan.16 Penjurnalan telah dipergiatkan semasa analisis. Langkah lain termasuk perbincangan dengan pengarang kedua (seorang ahli psikologi klinikal [Ph.D.] dan penyelidik berpengalaman dalambuah pinggangpemindahan), taklimat rakan sebaya, dan menyemak transkrip terhadap rakaman dua kali untuk memastikan kebolehpercayaan. Bahan tidak dikembalikan kepada peserta.

Pengarang pertama menjalankan analisis mengikut kaedah langkah6-lelaran analisis fenomenologi tafsiran.15Transkrip pertama dibaca beberapa kali dan idea awal dicatat sebagai ulasan. Komen telah diubah menjadi tema muncul yang menangkap intipati apa yang terdapat dalam teks pada tahap abstraksi yang lebih tinggi. Seterusnya, beberapa tema yang muncul telah dikumpulkan bersama, manakala yang lain muncul sebagai konsep superordinat. Kami meletakkan kelompok tema yang paling kuat menangkap wacana peserta dalam jadual. Langkah-langkah ini diulang untuk setiap transkrip. Corak tema merentas transkrip telah dikenal pasti dan diletakkan dalam jadual induk akhir yang telah disemak oleh pengarang kedua untuk memastikan ia ditangkap dan berdasarkan kata-kata peserta sendiri.

cistanche for improve kidney function

khasiat cistanche salsauntukbuah pinggang

Keputusan

Enam wanita dan 2 lelaki dari wilayah berbeza mengambil bahagian. Seorang mengambil bahagian dalam pertukaran terus, 5 dalam rantai dengan berbilang dyad, dan 2 dalam rantai yang melibatkan NDAD. Daripada jumlah yang terakhir, 1 peserta tidak mempunyai penderma yang dikenali yang telah ditempatkan dalam dyad dengan NDAD. Purata umur ialah 63.35 tahun(R=58-72, SD =4.96). Masa sejak pembedahan berbeza dari 23 hingga 58 bulan (M =38.54, SD =14.51). Ciri sosiodemografi tambahan disediakan dalam Jadual 1.

image

Hubungan Emosi Dengan Penderma Terkenal

Daripada 7 peserta yang mempunyai penderma yang dikenali, majoriti (N =6) melaporkan mengalami rasa bersalah, terhutang budi dan kebimbangan tentang mereka. Emosi ini seolah-olah berkait rapat dengan rasa akauntabiliti mereka untuk kesejahteraan penderma yang diketahui. Mari kita periksa petikan daripada B:

Kami sangat, kami sentiasa bimbang untuk mengetahui tentang kesihatannya –memastikan bahawa dia tidak secara tidak sengaja mula mengalami masalah kesihatan kerana dia hanya mempunyai satu buah pinggang. Selalu ada, um, tidak terlalu risau...Tetapi anda boleh katakan, saya harap dia tidak menghadapi sebarang masalah kesihatan kerana ini.

B menggambarkan ketakutannya bahawa isyarat penderma yang diketahui akan menjejaskan kesihatannya, menunjukkan kesediaan untuk mengaitkan penurunan kesihatannya dengan pendermaan itu. Ungkapan "kerana ini" membayangkan kausalitas, menunjuk kepada kepercayaan asasnya bahawa, sekiranya masalah kesihatan muncul, derma itu sendiri dan akhirnya, dia akan berbohong kepada puncanya. Dia tidak secara sedar membingkai pemikiran seperti kebimbangan, menafikan istilah itu sendiri: "tidak benar-benar bimbang." Walau bagaimanapun, pengulangan perkataan "sentiasa," seperti dalam frasa "sentiasa cemas," menunjukkan bahawa dia sibuk dengan idea ini dan perasaan bersalah yang timbul daripadanya.

Terdapat gema kebimbangan B dalam akaun lain, tetapi perbezaan timbul mengenai jenis kesejahteraan yang peserta rasa bertanggungjawab. Seterusnya, ini menentukan subjek rasa bersalah dan terhutang budi mereka. Sebagai contoh, saya rasa bertanggungjawab terhadap kesejahteraan psikologi pendermanya dan ingin membalasnya dengan membantunya membuat keputusan penyesuaian pada 2 domain kehidupan yang mendasari kesusahannya. Sehubungan itu, T'sworries tertumpu pada kesan emosi peristiwa yang berkaitan dengan domain ini pada pendermanya.

Ramai (N =6) juga menyatakan peningkatan sambungan dengan penderma yang diketahui. Para peserta mengalami kesukaran untuk menyatakan cara konkrit di mana ikatan ini menjelmakan dirinya dan menggunakan bahasa lirik yang tulus untuk menyatakannya: "Ia [pemindahan] telah menyatukan kita selama sisa tahun yang kita tinggalkan untuk bergembira di bumi ini." Perihalan M tentang kesatuan seumur hidup mempamerkan cas emosinya yang kuat. Untuk semua, kesyukuran, yang diterokai dalam tema keempat, nampaknya menyumbang kepada ikatan yang lebih kukuh ini.

Peraturan Jarak Optimum dalam Perhubungan

Akaun Peserta Tanpa Nama Penderma menunjukkan usaha untuk mencapai tahap kedekatan dan jarak psikologi yang optimum dengan penderma tanpa nama yang menerima pemindahan mereka. Kami mentakrifkan pencarian kedekatan sebagai sebarang percubaan, tingkah laku atau psikologi, untuk mewujudkan rasa pertalian dan kebiasaan dengan penderma tanpa nama. Satu strategi mencari kedekatan yang lazim ialah unjuran ciri-ciri dan nilai peribadi yang umumnya dipersetujui kepada penderma tanpa nama. Dengan berbuat demikian, penerima mencipta imej penderma mereka yang sekaligus disukai dan serupa dengan mereka.

Ia adalah pemikiran seseorang yang seperti malaikat. Saya tidak pernah menyangka bahawa ia adalah seseorang yang muncul dan berkata, saya mahu menderma. Saya terfikir tentang seseorang yang menyokong saudara lain. Pemurahnya dan kasih sayangnya kepada saudara. Seseorang yang cukup mengambil berat tentang saudara atau pun tentang kemanusiaan orang lain, bahawa mereka berada pada tahap yang lain.

Pada pandangan T, derma dalam konteks membantu saudara adalah tindakan kebajikan yang tertinggi, yang meletakkan penderma "tingkat lain," iaitu "malaikat." T sebelum ini menyatakan nilai kekeluargaan yang kukuh, mengutamakan pemberian sokongan dan penjagaan kepada ahli keluarga dalam kehidupan sehariannya. Dengan mencipta naratif di mana pendermanya dipandu oleh kasih sayang terhadap keluarga, dia menyemai mereka dengan kualiti dan elemen imej dirinya yang menyenangkan. Kebanyakan peserta juga menulis surat terima kasih kepada penderma tanpa nama mereka dan mendapatkan maklumat tentang mereka daripada pasukan penjagaan kesihatan, percubaan yang kami tafsirkan sebagai berfungsi untuk mewujudkan rasa pertalian dan kebiasaan, masing-masing. Tambahan pula, kebanyakan (N =5) yakin mereka telah melihat penderma tanpa nama mereka di klinik dengan mendengar perbualan kakitangan yang mereka percaya menunjukkan mereka kepada individu berkenaan. Kami menganggap fenomena terakhir sebagai satu lagi percubaan psikologi yang bertujuan untuk mewujudkan rasa akrab dengan penderma tanpa nama.

Pada masa yang sama, percubaan untuk mengekalkan jarak dari penderma tanpa nama muncul:

Pada mulanya, tumpuan saya adalah pada Q yang memberi saya buah pinggang, dan itulah cara yang saya mahukan. Dan kemudian, sejak beberapa tahun kebelakangan ini – saya akan katakan dengan lebih jujur ​​pada tahun lepas, saya fikir, ya, ia tidak akan berlaku, tanpa semua orang lain.

K seolah-olah menggambarkan telah mengelak secara tidak sengaja pemikiran penderma tanpa nama dan ahli rantaian lain daripada keutamaan untuk melihat Q sebagai penderma langsungnya. Perkembangan psikologi berlaku selama bertahun-tahun, yang memuncak dengan penyepaduan penderma tanpa nama dan ahli rantai dalam pengalaman pemindahannya. Evolusi ini berlaku di luar kesedarannya, dengan penglibatan orang lain akhirnya muncul sebagai kesedaran spontan.

Pada masa yang sama, K yakin dia telah mengenal pasti penderma tanpa namanya selepas mendengar perbualan di klinik. Oleh itu, percubaan yang bertujuan untuk mencapai kedekatan dan jarak wujud bersama untuk K dan untuk yang lain juga. Ada yang menyatakan hasrat untuk mengekalkan kerahsiaan kerana akibat yang tidak diingini yang boleh mereka bayangkan, seperti permintaan untuk bantuan kewangan. Secara keseluruhan, corak kedekatan mencari seimbang terhadap penyelenggaraan jarak telah muncul.

KPD sebagai Siri Jatuh Bangun

Para peserta menggambarkan pengalaman mereka dengan KPD sebagai pengalaman yang menggembirakan dan menyedihkan. Walaupun detik-detik yang menggembirakan adalah konsisten antara peserta, terutamanya mencari perlawanan dan menjadualkan tarikh pemindahan, peristiwa yang membentuk tekanan agak berbeza-beza. Menunggu perlawanan adalah tekanan biasa, membangkitkan ketakutan yang didorong oleh ketidakpastian mengenai masa depan, digambarkan oleh N: "Kebimbangan saya tertumpu kepada apa yang akan berlaku kepada saya, apa yang akan saya lakukan? Kerana itu saya cemas sepanjang musim panas."

Sebaik sahaja pemindahan itu dijadualkan, penantian mencetuskan kebimbangan bahawa rantaian terputus: "Ia adalah masa yang sangat emosional. Hanya kerana - kami boleh bertanggungjawab ke atas diri kami sendiri, tetapi kami tidak mengenali empat orang yang lain ini." Anggota yang tidak dikenali dan kekurangan kawalan serta ketidakpastian yang dirasakan oleh V telah mencetuskan kesusahannya. M berpengalaman menunggu secara berbeza:

Mengetahui bahawa kebebasan [tarikh pemindahan] sudah hampir, dialisis saya lebih mudah untuk dilalui, saya mempunyai semangat, saya keluar dari kepompong saya sedikit. Kehidupan telah menjadi berat selama bertahun-tahun… Apabila anda tahu anda akan dibebaskan daripada masalah anda tidak lama lagi - dalam kes saya, bahagian menunggu adalah mudah.

Pemindahan yang akan datang mewakili kebebasan M berasa pasti akan memperoleh; akibatnya, menunggu adalah mudah. Penjajaran antara kepastian yang dirasakan M dan ketidakpastian yang dirasakan oleh V, dan perasaan aman dan tertekan yang sepadan, adalah gambaran perbezaan antara peserta.

Peserta menerangkan pelbagai cara untuk mengatasinya. Paling dominan adalah membentuk hubungan saling percaya dengan pasukan perubatan dan bergantung pada sokongan keluarga. Hubungan dengan pesakit lain, serta gangguan, pembingkaian semula positif, dan strategi perbandingan ke bawah juga muncul. T menyebut strategi tersendiri untuk memperibadikan peralatan dialisis dan membentuk hubungan mesra dengannya semasa tempoh menunggu. Memperibadikan buah pinggang adalah perkara biasa juga.

Kesyukuran Berbilang Lapisan

Kesyukuran muncul dalam semua naratif, melangkaui penderma yang diketahui terhadap orang lain yang terlibat dalam proses pemindahan. Ia nampaknya paling dirasai oleh penderma yang dikenali diikuti oleh penderma tanpa nama. Rasa terima kasih lebih disenyapkan dan kurang menonjol untuk NDAD, yang digambarkan dalam kata-kata yang bermaksud jarak. Namun begitu, membincangkan NDAD menimbulkan kekaguman atas sikap tidak mementingkan diri mereka, digambarkan di sini oleh W:

Tetapi orang itu - saya lebih memikirkan tentang mereka - Saya tidak tahu sama ada teori adalah perkataan yang betul, atau jika akademik adalah perkataan yang betul, tetapi agak jauh. Tetapi juga, dari segi kemurahan hati mereka yang luar biasa, tidak melakukannya untuk sesiapa sahaja, tetapi hanya kerana mereka ingin membantu orang yang memerlukan.

W bermula dengan menerangkan bagaimana NDAD berasa sedikit terkeluar, kemudian berputar kepada kebaikan yang mengagumkan yang dicirikan dalam fikirannya. Bagi N, satu-satunya peserta yang ditempatkan dalam dyad dengan NDAD, rasa terima kasih yang lebih kuat nampaknya ditujukan kepada penderma tanpa nama dari mana buah pinggangnya berasal. Para peserta secara spontan menyatakan penghargaan untuk ahli rantaian sebagai penting kepada hasil kejayaan mereka, diikuti dengan ucapan terima kasih kepada profesional kesihatan, pesakit lain, dan sistem penjagaan kesihatan wilayah dan negara:

Saya berterima kasih atas segala yang ditawarkan dalam proses pemindahan, untuk peluang di Kanada, yang menawarkan operasi ini. Tetapi saya belum keluar dari ini; Saya masih melawat orang yang saya bersama, dan jururawat, doktor. Bagi saya, mereka adalah kawan.

Penghargaan M merangkumi negara, pesakit dan pasukan perubatan, memanifestasikan dirinya dalam rasa persahabatan yang kekal selepas pemindahan.

Cistanche is good for kidney

khasiat cistanche lelakiuntukbuah pinggang

Perbincangan

Objektif kajian ini adalah untuk memberi penerangan tentang pengalaman hidup penerima di KPD dengan fokus kepada penyesuaian psikososial. Para peserta menggambarkan perasaan terhutang budi, rasa bersalah dan bimbang terhadap penderma yang diketahui, selaras dengan penyelidikan terdahulu mengenai penerima sumbangan hidup.5,6,11 Peningkatan ikatan dan rasa keintiman juga dilaporkan. Secara keseluruhan, keputusan ini menyamai hasil kajian terdahulu yang menggambarkan dinamik hubungan kompleks dengan penderma,5 dan perubahan positif dan negatif dalam hubungan penerima-penderma selepas pemindahan.17

Untuk pengetahuan kami, ini adalah kajian pertama untuk mengkaji sama ada terhutang budi, rasa bersalah, dan kerisauan diburukkan oleh KPD kerana kehadiran lebih daripada 1 penderma. Emosi ini muncul untuk penderma tanpa nama, walaupun nampaknya kurang sengit dan menonjol berbanding penderma yang diketahui tetapi tidak muncul untuk NDA. Oleh itu, keputusan menyokong perkaitan antara hubungan yang wujud dengan penderma dan tahap rasa bersalah yang lebih tinggi.11 Kami mengembangkan perkara ini dengan mencadangkan hubungan sebab akibat antara rasa akauntabiliti penerima terhadap kesejahteraan dan rasa bersalah penderma. Kami membuat hipotesis bahawa pautan ini juga berfungsi secara songsang: bersama-sama dengan rasa terima kasih, rasa tanggungjawab nampaknya mendorong penerima untuk menjaga penderma yang diketahui, meredakan perasaan bersalah.

Mengenai perhubungan dengan penderma tanpa nama, wacana peserta merujuk kepada keseimbangan pencarian kedekatan dan penyelenggaraan jarak, menunjuk kepada peraturan jarak. Kajian terdahulu telah melaporkanbuah pinggangkeutamaan penerima untuk mengekalkan tahap jarak psikologi daripada penderma tanpa nama, ditunjukkan dalam menimbang keinginan untuk mengetahui lebih lanjut tentang mereka terhadap perlindungan diri,18 keutamaan untuk tidak bertemu kerana takut akan akibat buruk,19 dan penggunaan penyataan penerima paru-paru menggabungkan unsur-unsur kedekatan dan jarak apabila membincangkan penderma mereka yang telah meninggal dunia.12 Keputusan kami juga konsisten dengan tambahan kepada teori dalaman organ psikologi Muslin yang mendakwa penerima mencipta imej penderma yang telah meninggal dunia mencerminkan imej diri mereka. 20,21

Mencari kedekatan mungkin dapat meyakinkan penerima bahawa penderma mereka adalah orang yang baik dan serupa dengan mereka. Dalam nada yang sama, mengekalkan jarak daripada mereka (psikologi dan fizikal) boleh melindungi imej ini daripada kekecewaan. Mengekalkan imej positif penderma mungkin meredakan kebimbangan terhadap pencemaran dan akhirnya penolakan rasuah. Tanggapan ini adalah selaras dengan ketakutan penerima untuk dipengaruhi oleh rasuah,22 kepercayaan tentang menerima pakai beberapa strain penderma,23 mengenal pasti kegagalan rasuah sebagai tekanan terbesar mereka,24 dan rasa perlindungan daripada penolakan rasuah apabila mereka merasakan persamaan yang lebih besar antara mereka. dan penderma.25 Kajian kami menambah badan penyelidikan ini dengan menggabungkan pergerakan pendekatan-pengelak bersama-sama ke dalam mekanisme peraturan jarak yang optimum yang berfungsi untuk memodulasi ketakutan terhadap kegagalan rasuah.

Penekanan khusus untuk KPD muncul dalam wacana peserta, termasuk kebimbangan tidak menemui jodoh dan putus rantai. Perhubungan mempercayai dengan pasukan perubatan dan sokongan keluarga adalah penting untuk mengatasinya, konsisten dengan penyelidikan yang menunjukkan kesannya terhadap kesejahteraan penerima.26 Kesyukuran telah dikenal pasti sebagai tema berulang dalam literatur pemindahan bersama-sama dengan kesukaran untuk menyatakannya.27 Dalam kumpulan kami , rasa syukur juga menonjol dan sukar untuk diungkapkan dengan kata-kata. Selain itu, seperti corak bulatan sepusat, rasa terima kasih adalah yang paling menonjol dan mendalam untuk penderma yang dikenali, diikuti oleh penderma tanpa nama. Ia kemudiannya berkembang kepada konteks yang lebih luas merangkumi NDAD, ahli rantaian, pasukan perubatan, wilayah dan negara.

Batasan kajian ini termasuk kemungkinan kecenderungan pemilihan, kerana individu yang mempunyai pengalaman positif dan pemindahan yang berfungsi dengan baik mungkin lebih bersedia untuk mengambil bahagian. Kemungkinan pengaruh bias retrospektif terhadap respons adalah satu lagi batasan memandangkan temu bual berlaku secara purata 38.5 bulan selepas pemindahan. Temu bual telah dijalankan melalui 2 kaedah, dalam talian dan secara peribadi, walaupun perbezaan antara kedua-duanya telah dilaporkan sebagai sederhana dan campuran yang dianggap berkesan.28 Dalam kumpulan Kanada biasa calon KPD, umur purata penerima ialah 48 pada kitaran perlawanan pertama dan separuh lagi adalah perempuan.1 Sebaliknya, dalam sampel umur purata kami, ialah 63.35 peratus dan 75 peratus adalah perempuan, yang boleh menjejaskan kebolehpindahan keputusan. Walau bagaimanapun, analisis fenomenologi interpretatif bertujuan untuk memberikan pemeriksaan mendalam terhadap kumpulan tertentu dan bukannya membuat tuntutan umum, selaras dengan pendekatan idiografinya.15

Kesimpulan

Untuk pengetahuan kami, kajian ini mewakili penyiasatan pertama pengalaman hidup penerima KPD. Keputusan menggariskan kewujudan bersama tanggungjawab yang melambung, rasa bersalah, kebimbangan dan keterhutangan dengan rasa terima kasih terhadap penderma yang dikenali dan tanpa nama, dan menerangkan peraturan jarak dekat yang optimum dalam hubungan dengan penderma tanpa nama. Perbezaan dalam penilaian dan kesan tekanan khusus KPD dan peranan penting pasukan perubatan dan keluarga muncul. Secara keseluruhan, penemuan menyumbang kepada usaha yang bertujuan untuk menggalakkan penjagaan yang responsif, selaras dan meningkatkan hasil psikologi penerima KPD. Keputusan kami menormalkan dan membawa pemahaman tentang realiti KPDrecipients kepada profesional penjagaan kesihatan, mempamerkan bagaimana pengalaman, keperluan, cabaran, dan sebahagian besar tindak balas penyesuaian mereka selari dengan penerima derma hidup langsung dan derma yang meninggal dunia. Pada masa yang sama, walaupun ia tidak muncul sebagai tema utama dalam kumpulan peserta kami, profesional penjagaan kesihatan harus bersedia untuk kemungkinan bahawa penerima ingin bertemu penderma tanpa nama mereka atau mendapatkan maklumat tentang mereka. Persoalan sejauh mana kedekatan dan jarak dengan penderma tanpa nama yang dikehendaki oleh penerima mewakili perbezaan utama antara KPD dan derma hidup langsung. Sehubungan itu, adalah penting bahawa profesional penjagaan kesihatan bersedia untuk menangani soalan ini dengan penerima yang berfungsi dengan arahan pusat pemindahan mereka.

Cistanche is good for kidney

pengalaman cistancheuntuk buah pinggang

Ucapan terima kasih

Penulis ingin mengucapkan terima kasih kepada Dr. Marie-Chantal Fortin dan FabianBallesteros MSc, atas sumbangan berharga mereka.

Pengisytiharan Kepentingan Bercanggah

Pengarang mengisytiharkan tiada potensi konflik kepentingan berkenaan dengan penyelidikan, kepengarangan dan/atau penerbitan artikel ini.

Pembiayaan

Pengarang mendedahkan penerimaan sokongan kewangan berikut untuk penyelidikan, kepengarangan dan/atau penerbitan artikel ini: Karya ini disokong oleh biasiswa penyelidikan kedoktoran B2Z-262186 daripada Fondo de Recherche de Québec, Société et Culture.


Rujukan
1. Perkhidmatan Darah Kanada. Laporan Data Kebangsaan Perkongsian Organ Antara Wilayah: Program Derma Berpasangan Buah Pinggang -2009–2018. Diterbitkan Mei 2020. Diakses pada 2 September 2021.
2. Leeser DB, Thomas AG, Shaffer AA, et al. Kemandirian allograft pesakit dan buah pinggang dengan derma berpasangan buah pinggang kebangsaan. Clin J Am Soc Nephrol. 2020;15(2):228-237.
3. Jamieson NJ, Hanson CS, Josephson MA, et al. Motivasi, cabaran, dan sikap terhadap pengurusan diri dalam penerima pemindahan buah pinggang: kajian sistematik kajian kualitatif. Am J Ginjal Dis. 2016;67(3):461-478.
4. Harrison JL, Mansell H, Blydt-Hansen T. Gejala buruk imunosupresan: tinjauan doktor pemindahan Kanada. Pemindahan Clin. 2017;31(5):1-13.
5. Spiers J, Smith JA, Drage M. Analisis fenomenologi tafsiran longitudinal proses penyelesaian penerima buah pinggang terhadap kekaburan kompleks dalam hubungan dengan penderma hidup mereka. J Psikologi Kesihatan. 2016;21(11):2600-2611.
6. Ralph AF, Butow P, Craig JC, et al. Penderma buah pinggang hidup dan perspektif penerima tentang hubungan mereka: temu bual separuh berstruktur membujur. BMJ Terbuka. 2019;9(4):e026629.
7. Jones J, Damery S, Allen K, Nicholas J, Baharani J, Combes G. 'Anda mempunyai badan asing di sana': pemindahan buah pinggang, kesusahan ringan hingga sederhana yang tidak dijangka, dan keperluan sokongan pesakit: kualitatif belajar. BMJ Terbuka. 2020;10(3):e035627.
8. Hoffman BM, Saulino CK, Smith PJ. Aspek psikososial pemindahan buah pinggang dan pendermaan buah pinggang hidup. Dalam: Knechtle SJ, Marson LP, Morris PJ. (eds). Pemindahan Buah Pinggang: Prinsip dan Amalan. ed ke-8 Elsevier; 2020: 709-723
9. Srifuengfung M, Noppakun K, Srisurapanont M. Kemurungan dalam penerima pemindahan buah pinggang: kelaziman, faktor risiko, dan persatuan dengan ketidakupayaan berfungsi. J Nerv Ment Dis. 2017;205(10): 788-792.
10. Ummel D, Achille M. Transplantasi trajektori dan pengalaman hubungan dalam dyad buah pinggang yang hidup. Qual Health Res. 2016;26- (2):194-203.
11. Zimmermann T, Pabst S, Bertram A, Schiffer M, de Zwaan M. Perbezaan dalam tindak balas emosi dalam pesakit pemindahan buah pinggang penderma yang hidup dan mati. Clin Kidney J. 2016;9(3):503-509.
12. Goetzmann L, Moser KS, Vetsch E, et al. Bagaimanakah pemprosesan psikologi berkaitan dengan tingkah laku pematuhan selepas pemindahan paru-paru? Kajian analisis kandungan. Psychol Health Med. 2007;12(1):94-106.
13. Kranenburg L, Zuidema W, Vanderkroft P, et al. Pelaksanaan program pertukaran buah pinggang tidak mendorong keperluan untuk sokongan psikososial tambahan. Transpl Int. 2007;20(5):432- 439.
14. Tong A, Sainsbury P, Craig J. Kriteria disatukan untuk melaporkan penyelidikan kualitatif (COREQ): 32-senarai semak item untuk temu bual dan kumpulan fokus. Penjagaan Kesihatan Int J Qual. 2007;19(6):349-357.
15. Smith J, Osborn M. Analisis fenomenologi tafsiran. Dalam: Smith J, ed. Psikologi Kualitatif: Panduan Praktikal Kaedah Penyelidikan. ed ke-3. Sage Publications, Inc; 2015: 25-52.
16. Dodgson JE. Refleksitiviti dalam penyelidikan kualitatif. J Hum Lak. 2019;35(2):220-222.
17. Ralph AF, Butow P, Hanson CS, et al. Pandangan penderma dan penerima tentang hubungan mereka dalam pendermaan buah pinggang hidup: sintesis tematik kajian kualitatif. Am J Ginjal Dis. 2017;69(5):602-616.
18. Slaats D, Lennerling A, Pronk MC, et al. Perspektif penderma dan penerima tentang kerahsiaan dalam pendermaan buah pinggang daripada penderma hidup: kajian tinjauan berbilang pusat. Am J Ginjal Dis. 2018;71(1):52-64.
19. Pronk MC, Slaats D, van der Pant KAMI, et al. Ke arah pendekatan bersyarat untuk tidak mahu dikenali? Kajian membujur berbilang pusat penerokaan di kalangan penderma dan penerima buah pinggang yang masih hidup tanpa nama. Transpl Int. 2017;30(12):1243-1252.

20. Muslin HL. Tindak balas emosi terhadap pemindahan buah pinggang: proses internalisasi. Can Psychiatr Assoc J. 1972;17(2):3-8.
21. Lefebvre P, Crombez JC, LeBeuf J. Dimensi psikologi dan potensi psikopatologi untuk memperoleh buah pinggang. Can Psychiatr Assoc J. 1973;18(6):495-500.
22. Bailey PK, Ben-Shlomo Y, de Salis I, Tomson C, Owen-Smith A. Lebih baik penderma yang anda kenali? Kajian kualitatif mengenai pandangan pesakit buah pinggang terhadap pemindahan buah pinggang penderma hidup 'altruistik'. Soc Sci
Med. 2016;150:104-111.

23. Hennemann K, Bauer-Hohmann M, Klewitz F, et al. Integrasi organ dalam pesakit pemindahan buah pinggang - keputusan subkajian KTx360 darjah. J Psychosom Res. 2021;145:110464.
24. Gill P. Penekanan dan mekanisme mengatasi dalam pemindahan buah pinggang yang berkaitan dengan hidup. J Clin Nurs. 2012;21(11–12):1622-1631.
25. Baines LS, Dulku H, Jindal RM, Papalois V. Pengambilan risiko dan membuat keputusan dalam derma berpasangan buah pinggang: kajian kualitatif oleh temu bual separa berstruktur. Pemindahan Proc. 2018;50(5):1227- 1235.
26. Pistorio ML, Veroux M, Trigona C, et al. Aspek psikologi dan emosi dalam pemindahan buah pinggang penderma hidup. Pemindahan Proc. 2019;51(1):124-127.
27. Croft RZ, Maddison C. Pengalaman penerima pemindahan buah pinggang penderma hidup yang diarahkan: tinjauan literatur. Pendirian Jururawat. 2017;32(3):41-49.
28. Krouwel M, Jolly K, Greenfield S. Membandingkan Skype (panggilan video) dan mod temu bual kualitatif secara bersemuka dalam kajian ke atas orang yang mengalami sindrom irritable bowel - analisis perbandingan penerokaan. Kaedah BMC Med Res. 2019;19(1):219.


Anda mungkin juga berminat